Entradas

Mostrando entradas de abril, 2014

Una flor muy española: la rosa / 西班牙著名的花-玫瑰花

Imagen
Para celebrar el Día de la Tierra rescato una redacción que escribí hace un par de años para clase. Nos preguntaron qué flor era la más distintiva de nuestros países de origen y a mí, recurriendo un poco a estereotipos, se me ocurrió que la flor que mejor representaba a España era la rosa. ¿No os parece?




玫瑰花

上课时老师说,中国有很多著名的花,然后让同学们介绍一下他们国家的名花。但是,我想了很久也没有想出来。说实话西班牙和中国不一样,我的国家没有哪些花是特别著名的。
后来才觉得如果在想西班牙时可以想起一种花,它就应该是玫瑰花。
    你可能觉得很奇怪,玫瑰花不是一种代表爱情的花吗?它不是很普遍吗?不是每个国家都有吗? 为什么会对西班牙人有特别的意义呢?

    我居住在西班牙南边的一个古城, 它叫格拉纳达。格拉纳达里有一个古代穆斯林的古城。那边到处是白色的房子,不是很高,每个房子前面都有庭院,人们的习惯是,在庭院里,种树和花,树主要是松柏和果树,而花主要是玫瑰花。春天是最美丽的季节,花园里到处是红色、白色、粉红色和黄色的玫瑰花,真是姹紫嫣红,美不胜收。夜晚来临了,大家坐在庭院里享受着柔和的月光,丰盛的晚餐,和煦的春风,和伴着春风一起传来的那芬芳馥郁的玫瑰花香,这个时刻你会觉得生活中的一切都是如此美好,痛苦和灾难只是传说中的事情。每到这个时候,我家里,一直都可以看到一个插满玫瑰花的大花瓶。家里到处充满着玫瑰的甜美味道。

    但是这并不是最重要的原因,在西班牙的民俗中也经常可以看到玫瑰花。西班牙有种很出名的传统舞蹈叫“flamenco”。 跳Flamenco时所穿衣服的颜色艳丽多彩,尤其是有很多红色。女人跳舞的时候旋转得很快,如果从上面看她,就像一朵旋转的玫瑰花,还有她们头发上常常装饰有红色或白色的玫瑰花。在过节时,西班牙南部的女孩也爱把玫瑰花插在头发上,很是漂亮。

 有人说西班牙人的性格很热情,炽热的红玫瑰正是代表了这样的品格,并且那红色也代表了我们国旗炽热的颜色。

 …

Fiesta Qingming, 清明节 [Qīngmíng Jié]

Imagen
Hoy (05/04/14) en China se celebra la Fiesta Qingming, en chino simplificado 清明节, en chino tradicional 清明節 y en pinyin [Qīngmíng Jié] (estoy ya como la Wikipedia). 清明节 en español significa Fiesta del Resplandor Puro, aunque esta festividad también es conocida como el Festival de la Limpieza de las Tumbas o el Día de los Muertos.

Esta fiesta se celebra en el primer día del quinto término solar (¿os acordáis del post sobre Oamul Lu y sus ilustraciones de los 24 términos solares?), hoy las familias salen a disfrutar del buen tiempo, a dar un paseo por la naturaleza 踏青 [tàqīng], a honorar a los ancestros y a limpiar sus tumbas.




El Rey Biao y sus cinco hijas: 表情、表明、表达、表现 y 表面

Imagen
Llevo ya más de una semana hincando bastante los codos. He estado estudiándome la lista del HSK 5 y ha llegado el momento en que la memoria a corto plazo me está empezando a fallar. Cuanto más palabras me estudio más difícil me resulta recordarlas todas, sobre todo cuando se trata de palabras que tienen significados muy parecidos.
Por eso he empezado a utilizar técnicas de estudio un poco más creativas como por ejemplo inventarme reglas mnemotécnicas, o como diría Sherlock, utilizar mi «palacio de los recuerdos». Os recomiendo esta técnica porque salen asociaciones muy graciosas que ayudan mucho a recordar las palabras.
Otra técnica que siempre he utilizado al estudiar en general es hacerme esquemas, me ayuda a crearme una imagen conceptual desde la que luego puedo desarrollar ideas más complejas. Ayer mientras estudiaba me topé con estas cinco palabras 表情, 表明, 表达, 表现 y 表面, todas me sonaban pero no estaba segura de las diferencias entre algunas de ellas. Por eso, me paré a buscar el…